หยดน้ำตาสยาม
ชะตากรรมในโมงยามแห่งวิกฤต อิสรภาพที่แลกด้วยน้ำตาและความขมขื่น
เนื้อหาโดยสังเขป
"หยดน้ำตาสยาม" เป็นชื่อสินค้าที่หญิงสาวลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสได้ยินในวงสนทนาของสังคมชั้นสูงแห่งนครปารีส เป็นสินค้าสำคัญที่เทือกเถาเหล่ากอผู้ดีอังกฤษของเธอใช้สร้างความมั่งคั่งให้แก่จักรวรรดิอันเกรียงไกร หญิงสาวไม่เคยฝันถึงการอำลาจากยุโรปสู่ดินแดนเขตร้อนแสนไกลที่มีชื่อไม่คุ้นหู แต่โชคชะตากลับชักนำให้เธอต้องเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาสู่ประเทศสยาม แต่งงานกับสามีแสนดี ผู้มีตำแหน่งหน้าที่ในคณะทูตแห่งจักรวรรดิ มีลูกที่แสนน่ารัก ทว่า...โชคชะตากลับพลิกผันเมื่อราชอาณาจักรปลายบูรพาทิศกลับง่อนแง่น เพราะกรงเล็บที่เอื้อมข้ามจากทวีปยุโรปมาล่าอาณานิคม พร้อมๆ กับการค้นพบความลับแสนเจ็บปวดในชีวิตเธอเอง "จูลี่" ต้องแบกรับและตัดสินใจเลือก แต่สิ่งใดเล่าจะรออยู่ใน "หยดน้ำตาสยาม" เล่มนี้
ข้อมูลเพิ่มเติม
- เป็นเรื่องราวความขัดแย้งและการสูญเสียดินแดนในสมัยรัชกาลที่ 5 จากมุมมองของตัวละครที่เป็นลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศส ซึ่งทั้งสองประเทศเป็นคู่ขัดแย้งคู่หนึ่งในช่วงเวลาดังกล่าว
- เป็นนวนิยายที่บอกเล่าเรื่องราวของประเทศสยามและชะตากรรมของผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งมีชีวิตอยู่ภายใต้ความกดดันได้อย่างน่าประทับใจ
- ถ่ายทอดเกร็ดประวัติศาสตร์ในช่วงสมัยรัชกาลที่ 5 ซึ่งผู้เขียนค้นคว้ามาอย่างดี จึงน่าสนใจ เป็นประโยชน์แก่ผู้ชื่นชอบอ่านประวัติศาสตร์ที่ผูกเป็นเรื่องราวมากกว่าที่เป็นเพียงหลักฐานข้อเท็จจริง
คำนิยม
สำหรับนวนิยายเรื่อง Siamese Tears หรือ หยดน้ำตาสยาม แคลร์เขียนต้นฉบับต่างภาษา ต่างยุคจากเรื่องแรกเป็นภาษาอังกฤษ ในสมัยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 ตัวเอกเป็นผู้หญิงลูกครึ่งฝรั่งเศษ-อังกฤษ ที่เข้ามาในอยู่ในประเทศไทยในช่วงที่สยามต้องเสียดินแดนให้ฝรั่งเศสเพื่อแลกกับการรักษาเอกราชของประเทศ มีการสะท้อนถึงวิถีชีวิตของฝรั่งในไทย และกลยุทธ์ทางการเมืองระหว่างประเทศหลากหลายเหตุการณ์ อ่านแล้วก็นึกถึงเรื่อง "ทวิภพ" ของทมยันตี ที่สะท้อนถึงเหตุการณ์นั้นๆ ผ่านนางเอกที่เป็นสตรีไทยดร.ชิงชัย หาญเจนลักษณ์- ประธานกรรมการ สมาคมฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย
นวนิยายเรื่องนี้บอกเล่าบรรยากาศในช่วงวิกฤติ ร.ศ.112 ที่สยามต้องหวั่นวิตกอย่างยิ่งกับภาวะคุกคามของจักรวรรดินิยมฝรั่งเศส และที่สำคัญยิ่งคือการกล่าวถึงเรื่องราวจากมุมมองของฝ่ายราชสำนึกสยาม แหม่มชุลีซึ่งค่อยๆ รักดินแดนแห่งนี้และตระหนักถึงคุณค่าของความรักและมิตรภาพของมิตรชาวสยาม จึงเข้าใจและเห็นใจที่สยามต้องอยู่ในสภาวะที่ถูกกดดันจากเจ้าอาณานิคมฝรั่งเศส สำหรับนักอ่านชาวไทย นอกจากคุณค่าและความสนุกสนานจาก "หยดน้ำตาสยาม" แล้ว ยังให้แง่คิด สะกิดใจให้เราได้กลับไปเรียนรู้เรื่องราวในอดีตเพื่อเป็นบทเรียนในปัจจุบันว่า จริงหรือที่สถานการณ์เช่นนั้นหมดสิ้นไปแล้ว หยาดน้ำตานั้นเหือดแห้งไปแล้ว อาณานิคมในรูปแบบใหม่ยังมีหรือไม่ เสียงชาวสยามท่ามกลางน้ำตานั้นยังคงเป็นอยู่ในปัจจุบัน...มิใช่หรือรองศาสตราจารย์ ดร.ตรีศิลป์ บุญขจร- ผู้อำนวยการศูนย์วรรณคดีศึกษา คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
รายละเอียดหนังสือ
ISBN | : 9786160429516
(ปกอ่อน)
393 หน้า |
ขนาด | : 142 x 209 x 26 มม. |
น้ำหนัก | : 385 กรัม |
เนื้อในพิมพ์ | : ขาวดำ |
ชนิดกระดาษ | : กระดาษปรู๊ฟ |
สำนักพิมพ์ | : ANOVEL |
เดือนปีที่พิมพ์ | : 10/2015 |
ชื่อเรื่องต้นฉบับ | : Siamese Tears |
สินค้าที่ลูกค้ามักซื้อด้วยกัน
สินค้าน่าสนใจในกลุ่มเดียวกัน
สินค้าคอลเล็คชั่น
อุปกรณ์เสริม
บทวิจารณ์จากลูกค้า