0
หยดน้ำตาสยาม
ชะตากรรม ในโมงยามแห่งวิกฤต อิสรภาพที่แลกด้วยน้ำตาและความขมขื่น
ผู้แปล สุมาลี
หนังสือ280.25 บาท
เนื้อหาโดยสังเขป

    "หยดน้ำตาสยาม" เป็นชื่อสินค้าที่หญิงสาวลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสได้ยินในวงสนทนาของสังคมชั้นสูงแห่งนครปารีส เป็นสินค้าสำคัญที่เทือกเถาเหล่ากอผู้ดีอังกฤษของเธอใช้สร้างความมั่งคั่งให้แก่จักรวรรดิอันเกรียงไกร หญิงสาวไม่เคยฝันถึงการอำลาจากยุโรปสู่ดินแดนเขตร้อนแสนไกลที่มีชื่อไม่คุ้นหู แต่โชคชะตากลับชักนำให้เธอต้องเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาสู่ประเทศสยาม แต่งงานกับสามีแสนดี ผู้มีตำแหน่งหน้าที่ในคณะทูตแห่งจักรวรรดิ มีลูกที่แสนน่ารัก ทว่า...โชคชะตากลับพลิกผันเมื่อราชอาณาจักรปลายบูรพาทิศกลับง่อนแง่น เพราะกรงเล็บที่เอื้อมข้ามจากทวีปยุโรปมาล่าอาณานิคม พร้อม ๆ กับการค้นพบความลับแสนเจ็บปวดในชีวิตเธอเอง "จูลี่" ต้องแบกรับและตัดสินใจเลือก แต่สิ่งใดเล่าจะรออยู่ใน "หยดน้ำตาสยาม" เล่มนี้!

คำนิยม
สำหรับนวนิยายเรื่อง Siamese Tears หรือ หยดน้ำตาสยาม แคลร์เขียนต้นฉบับต่างภาษา ต่างยุคจากเรื่องแรกเป็นภาษาอังกฤษ ในสมัยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 ตัวเอกเป็นผู้หญิงลูกครึ่งฝรั่งเศษ-อังกฤษ ที่เข้ามาในอยู่ในประเทศไทยในช่วงที่สยามต้องเสียดินแดนให้ฝรั่งเศสเพื่อแลกกับการรักษาเอกราชของประเทศ มีการสะท้อนถึงวิถีชีวิตของฝรั่งในไทย และกลยุทธ์ทางการเมืองระหว่างประเทศหลากหลายเหตุการณ์ อ่านแล้วก็นึกถึงเรื่อง "ทวิภพ" ของทมยันตี ที่สะท้อนถึงเหตุการณ์นั้นๆ ผ่านนางเอกที่เป็นสตรีไทยดร.ชิงชัย หาญเจนลักษณ์- ประธานกรรมการ สมาคมฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย
นวนิยายเรื่องนี้บอกเล่าบรรยากาศในช่วงวิกฤติ ร.ศ.112 ที่สยามต้องหวั่นวิตกอย่างยิ่งกับภาวะคุกคามของจักรวรรดินิยมฝรั่งเศส และที่สำคัญยิ่งคือการกล่าวถึงเรื่องราวจากมุมมองของฝ่ายราชสำนึกสยาม แหม่มชุลีซึ่งค่อยๆ รักดินแดนแห่งนี้และตระหนักถึงคุณค่าของความรักและมิตรภาพของมิตรชาวสยาม จึงเข้าใจและเห็นใจที่สยามต้องอยู่ในสภาวะที่ถูกกดดันจากเจ้าอาณานิคมฝรั่งเศส สำหรับนักอ่านชาวไทย นอกจากคุณค่าและความสนุกสนานจาก "หยดน้ำตาสยาม" แล้ว ยังให้แง่คิด สะกิดใจให้เราได้กลับไปเรียนรู้เรื่องราวในอดีตเพื่อเป็นบทเรียนในปัจจุบันว่า จริงหรือที่สถานการณ์เช่นนั้นหมดสิ้นไปแล้ว หยาดน้ำตานั้นเหือดแห้งไปแล้ว อาณานิคมในรูปแบบใหม่ยังมีหรือไม่ เสียงชาวสยามท่ามกลางน้ำตานั้นยังคงเป็นอยู่ในปัจจุบัน...มิใช่หรือรองศาสตราจารย์ ดร.ตรีศิลป์ บุญขจร- ผู้อำนวยการศูนย์วรรณคดีศึกษา คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
รายละเอียดหนังสือ
ISBN: 9786160450879 (ปกอ่อน) 392 หน้า
ขนาด: 143 x 207 x 26 มม.
น้ำหนัก: 365 กรัม
เนื้อในพิมพ์: ขาวดำ
ชนิดกระดาษ: กระดาษปรู๊ฟ
สำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์, บจก.
เดือนปีที่พิมพ์: 2020
ชื่อเรื่องต้นฉบับSiamese Tears
สินค้าที่ลูกค้ามักซื้อด้วยกัน