"8 เทพอสูรมังกรฟ้า" แปลและเรียบเรียงจากต้นฉบับภาษาจีน "เทียนเล้งโป้ยโป้ว" แปลตรงตัวว่า มังกรฟ้าคติแปดนามนี้มาจากพระคัมภีร์ ประกอบด้วย หนึ่งฟ้า สองมังกร สามยักษ์ สี่คนธรรพ์ ห้าอสูร หกครุฑ เจ็ดกินนร แปดมโหราค ซึ่งล้วนแล้วแต่อมนุษย์ทั้งสิ้น กิมย้งเพียงหยิบยืมตัวแทนแปดเทพสมมติในพระคัมภีร์ เขียนแทนถึงบุคคลอันหลากหลาย หลังจากเขียนจบตัวบุคคลหนึ่ง ค่อยเขียนถึงอีกบุคคลหนึ่ง สลับเปลี่ยนหมุนเวียนจนบุคคลเหล่านี้รวมตัวกัน นับเป็นโครงเรื่องที่โดดเด่นเฉพาะ ความยิ่งใหญ่ของเรื่องนี้กล่าวได้ว่าไม่เคยมีมาแต่โบราณกาลจวบจนอนาคต คล้ายกับคลื่นลูกแล้วลูกเล่าที่หนุนเนื่องทยอยไล่พัดพาผู้อ่านให้ไหลบ่าไปตามกระแสธารแห่งวรรณกรรมอย่างไม่หยุดยั้งขาดตอน
(จากปกหลัง)
บทที่ 31 หมากกลพิสดาร
บทที่ 32 สำนักสราญรมย์
บทที่ 33 ดาวเคลื่อนดาราคล้อย
บทที่ 34 เจ้าของถ้ำหัวหน้าเกาะ
บทที่ 35 นางเฒ่าทาริกา
บทที่ 36 ดั่งราวกับฝัน
บทที่ 37 ผลแห่งการแลกชีวิต
บทที่ 38 บนยอดเขาลี้ลับ
บทที่ 39 กลับสู่เสียวลิ้มยี่
บทที่ 40 หลวงจีนแสดงฝีมือ
ISBN | : 9749950984 (ปกอ่อน) 548 หน้า |
ขนาด | : 145 x 205 x 31 มม. |
น้ำหนัก | : 620 กรัม |
เนื้อในพิมพ์ | : ขาวดำ |
สำนักพิมพ์ | : สยามอินเตอร์บุ๊คส์, สนพ. |
เดือนปีที่พิมพ์ | : 4/2006 |