0
ตีแตก การแปลอังกฤษ
หนังสือเล่มนี้จะช่วยให้คุณแปลอังกฤษเป็นไทยได้แน่นอน เพราะทั้งเล่มอัดแน่นด้วยเนื้อหา โครงสร้าง Tenses, Voices, Clauses, Parts of Speech, Conjunctions เป็นต้น หลักการแปล เทคนิคการแปล สำนวนการแปล ฯลฯ
หนังสือ266.00 บาท
เนื้อหาโดยสังเขป

    หนังสือ "ตีแตก การแปลอังกฤษ" เล่มนี้ จะช่วยให้คุณแปลอังกฤษเป็นไทยได้แน่นอน เพราะทั้งเล่มอัดแน่นด้วยเนื้อหา โครงสร้าง Tenses, Voices, Clauses, Parts of Speech, Conjunctions เป็นต้น หลักการแปล เทคนิคการแปล สำนวนการแปล ลำดับการเดินประโยคสำหรับแปล เทคนิคการวิเคราะห์และการแปลประโยคพื้นฐาน ประโยคซับซ้อน ประโยคลดรูป ตัวอย่างการแปลเนื้อหาจากหลากหลายศาสตร์ ครบถ้วนทุกเนื้อหา อธิบายเข้าใจง่าย แบบฝึกหัดเพื่อฝึกแปลมากมายจุใจ พร้อมเฉลยแสดงการเดินประโยค ครบถ้วน เด่นที่สุดคือการนำเสนอวิธีการเดินประโยคสำหรับแปล ด้วยการใส่หมายเลขกำกับการแปลเจ้าแรกและเจ้าเดียวในประเทศไทย เป็นนวัตกรรมใหม่ "ตีแตกเลย" 

สารบัญ

บทที่ 1 ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการแปล
บทที่ 2 ทฤษฎีและกระบวนการแปล
บทที่ 3 การแปลทับศัพท์และศัพท์บัญญัติ
บทที่ 4 โครงสร้างคำในภาษาอังกฤษ
บทที่ 5 การแปลระดับคำและวลี
บทที่ 6 การแปลภาษิต คำคมและสุภาษิต
บทที่ 7 การแปลประโยคและวาจก
บทที่ 8 เฉลยแบบฝึกหัดการแปลประโยคและวาจก
บทที่ 9 การแปลอนุประโยค (Clause)
บทที่ 10 เฉลยแบบฝึกหัดบทที่ 9
บทที่ 11 แบบฝึกหัดท้ายเล่ม

รายละเอียดหนังสือ
ISBN: 9786165657013 (ปกอ่อน) 406 หน้า
ขนาด: 184 x 260 x 20 มม.
น้ำหนัก: 725 กรัม
เนื้อในพิมพ์: ขาวดำ
ชนิดกระดาษ: กระดาษปอนด์
สำนักพิมพ์นเรศ สุรสิทธิ์
เดือนปีที่พิมพ์: 10/2022
สินค้าที่ลูกค้ามักซื้อด้วยกัน